În ce limbi să traduc magazinul online?

În ce limbi să traduc magazinul online?

 

Este binecunoscut faptul că un site în mai multe limbi poate deschide mai multe uși. Dar, ce limbi domină lumea internetului? Dacă aruncăm o privire asupra paginilor existente, majoritatea sunt în cel puțin două limbi. Nu mai e o noutate faptul că pentru a vinde mai bine trebuie să traduci site-ul în mai multe limbi. Primul pas în acest proces ține de planificare. Este esențial să cunoști profilul clienților și cel mai bun instrument care ne poate indica de unde provine traficul paginii web este Google Analytics.

De multe ori suntem întrebați de clienți în ce limbi să-și traducă site-urile, dacă sunt necesare 5 limbi sau ajung 2-3. Putem afirma, că într-o lume globalizată, cum este cea în care trăim, nu există o cheie a succesului, dar într-adevăr unele limbi sunt mai căutate decât altele.

În prezent traducerea în limba engleză nu mai reprezintă o opțiune ci mai degrabă o obligație. Mai toate site-urile au ca a doua limbă engleza.

Vă sugerăm să luați în considerare o analiză a profilului clientului dvs., și să traduceți site-ul doar în limbile necesare deoarece de multe ori mai puțin poate însemna mai mult.

Dacă, activitatea dvs., este cea de agenție de turism, vă sugerăm să apelați la noi pentru a vă traduce site-ul în limba rusă sau japoneză. Locuitorii acestor țări sunt cei care călătoresc cel mai mult, deci pot fi clienții perfecți.

Una dintre cel mai vorbite limbi este limba chineză, dar dacă bugetul dvs. este limitat, vă recomandă să vă orientați către o altă limbă europeană cum ar fi italiana, spaniola, franceza, etc.

Una dintre aceste limbi, împreuna cu limba engleză și limba maternă, vor fi un succes garantat.

Pentru a va oferi o experienta de navigare mai buna acest site foloseste cookies.

Daca esti de acord cu acestea, inchide aceasta notificare sau afla mai multe despre setarile cookies aici | OK, inchide

0740 398 970
Română