Termenii grecești ”philotimo” și “philoxenia”, traduși de BBC. Ce înseamnă?

Termenii grecești ”philotimo” și “philoxenia”, traduși de BBC. Ce înseamnă?

BBC radio a tradus termenii grecești ”philotimo” și “philoxenia”, considerați în mod tradiționali două dintre cele mai grele concepte de limbi străine.

Astfel, potrivt raportului, philotimo a fost tradus ca ”dragostea de onoare”. Onoarea fiind considerată una dintre cele mai importante virtuți, aceasta exprima importanța respectului și onoarei arătate familiei și prietenilor.

”Termenul înseamnă a face bine și a afișa un comportament exemplar”, se arată potrivit ekathimerini.com.

Potrivit aceluiași raport, philoxenia înseamnă iubirea pentru străini și ospitalitatea pe care o arăți acestora, fiind tradusă literar drept ”prietenul străinilor”.

Radio BBC susține că acest cuvânt ”semnifică mult mai mult decât o aviditate de a fi ospitalier sau o gazdă primitoare”.

Lista care include mult mai multe cuvinte drăgăstoase și inspiraționale din jurul lumii a fost realizată cu ocazia Valentine’s Day, pe 14 Februarie. Printre acestea se numără și cuvântul românesc ”DOR”. Potrivit BBC radio, dor descrie o dragoste intensă sau o dorință aprinsă pe care o simți față de o persoană și ar proveni de la franțuzescul ”douleur”, care înseamnă durere,  și ”deuil”, care înseamnă doliu.

 

sursă foto: ekathimerini.com

Pentru a va oferi o experienta de navigare mai buna acest site foloseste cookies.

Daca esti de acord cu acestea, inchide aceasta notificare sau afla mai multe despre setarile cookies aici | OK, inchide

Română