iunie 14, 2019

Cele mai noi locuri în care traducătorii pot face rost de proiecte

Traducătorii care se gândesc să renunțe la postura de angajat și să-și încerce norocul ca freelancer își dorește să învețe tot felul de strategii prin care […]
iunie 12, 2019

Termeni juridici română – italiană

Traducerile din domeniul juridic sunt o provocare pentru orice traducător, iar profesioniștii specializați pe limba italiană nu sunt nici ei feriți de tainele acestuia. Mai jos […]
iunie 11, 2019

Glosar termeni juridici română – spaniolă

Pentru că traducerea documentelor juridice reprezintă o adevărată provocare pentru orice traducător, astăzi, ne-am hotărât să vă prezentăm un scurt compediu de termeni juridici în combinația […]
iunie 10, 2019

Termeni juridici română – franceză – engleză

Odată cu aderarea României la Uniunea Europeană, limba română a devenit una din limbile oficiale ale Uniunii. Astfel, înainte de aderare, guvernele statelor membre au avut […]
iunie 7, 2019

Glosar termeni GDPR utili traducătorilor

Regulamentul General Privind Protecţia Datelor (GDPR), creat cu scopul de a reglementa modul în care datele personale ale cetățenilor Uniunii Europene sunt protejate de companii, a […]
iunie 6, 2019

Care e vârsta la care învățăm cel mai ușor o limbă străină?

Atunci când vine vorba despre învățarea limbilor străine, avem tendința de a crede că cel mai ușor le este copiilor. Însă se pare că lucrurile nu […]
iunie 4, 2019

Glosar de termeni folosiți în politica de concurență a Uniunii Europene

Arpad Dobai și Doina Mesteacan au realizat un glosar de termeni folosiți în politica de concurență a Uniunii Europene și ne-am gândit că ar fi de […]
mai 31, 2019

Glosar Bilingv de termeni pentru învățământul superior

Laura Grünberg și Elisabeta Buică au realizat un ”Glosar bilingv (român-englez) de termeni pentru învățământul superior”, destinat celor care lucrează frecvent în cadrul activităților didactice, manageriale […]
mai 30, 2019

Cum îmi încep cariera în domeniul traducerilor și cum fac rost de clienți?

Cum îmi încep cariera în domeniul traducerilor? Mă angajez la o firmă? Testez terenul ca freelancer? De unde și cum fac rost de clienți? – acestea […]

Pentru a va oferi o experienta de navigare mai buna acest site foloseste cookies.

Daca esti de acord cu acestea, inchide aceasta notificare sau afla mai multe despre setarile cookies aici | OK, inchide

Română