Subtilitățile limbii române explicate de un spaniol! Trucuri eficiente de învățare rapidă a unei limbi străine Gema Jepus Clarasso a părăsit Barcelona și a venit să […]
Aproximativ două milioane de oameni din toată lumea studiază limba engleză, considerând-o mai ușor de învățat în comparație cu altele. Iată un top 10 al țărilor […]
Cea mai mare dilemă a persoanelor care apelează la traducători profesioniști este cum să păstreze un echilibru între preț și calitate. Este îndeosebi problema traducătorilor de […]
Importanța unei traduceri profesioniste se vede mai ales atunci când ceva merge prost. Mai jos vă prezentăm nouă exemple care arată cât de mult valorează o […]
Odată cu apariția diferitelor programe de traduceri, unii dintre voi poate credeți că jobul de traducător va fi absorbit de acestea. Nimic nu poate fi mai […]
Chris Durban, traducător freelancer, speaker și autor al cărții ”Translation: Getting it Right, The Prosperous Translator”, a vorbit în cadrul evenimentului Business Acceleration Masterclass for Translators […]
Probabil știi că un proiect de succes înseamnă un echilibru perfect între rapiditate, calitate și cost. Înțelepciunea populară spune că ai putea să alegi numai două […]
Limba greacă are propriul sistem de scriere. Atunci când spun propriul sistem de scriere, mă refer la alfabet. Alfabetul grecesc nu e nici roman, nici […]
În industria traducerilor întotdeauna ai ceva de învățat. Să ții pasul cu ultimele trenduri și standarde din domeniu poate părea uneori imposibil, mai ales dacă ești […]