Laura Grünberg și Elisabeta Buică au realizat un ”Glosar bilingv (român-englez) de termeni pentru învățământul superior”, destinat celor care lucrează frecvent în cadrul activităților didactice, manageriale […]
Traducerile efectuate pentru domeniul marketingului reprezintă un cu totul alt ”joc” în lumea traducerilor. Acestea diferă de traducerile tradiționale la fel ca și cele din domeniul […]
Publicația Psychology Today a publicat un material despre culisele interpretariatului, dezvăluind detalii din ”bucătăria” acestei meserii, cu ajutorul unui interpret freelancer, născut în India, dintr-o mamă […]
Așa cum vă vorbeam și în articolul anterior, ”Termeni juridici ce ridică probleme traducătorilor”, fiecare domeniu de activitate vine la pachet cu provocările lui în materie […]
Este o perioadă extrem de bună pentru industria traducerilor, care promite o mulțime de avantaje pentru cei care știu unde să caute. Astfel că, indiferent dacă […]
În anul 2019, persoanele fizice autorizate (PFA) sunt obligate să achite contribuția la pensii (CAS) și contribuția la sănătate (CASS) numai în cazul în care estimează […]