aprilie 23, 2019

Cum se luptă Facebook să facă față asaltului de limbi pentru monitorizarea contentului

Facebook se luptă din greu pentru a face față problemelor ridicate de conținutul neadecvat, care instigă la ură, și încearcă să țină pasul cu valul de […]
aprilie 23, 2019

Heaven’s Vault – un joc video despre arta traducerilor

Heaven’s Vault este un joc video despre fiorul și incertitudinea cunoștințelor pierdute, despre conectarea cu trecutul și alți oameni. Este, totodată, un joc video așa cum […]
aprilie 22, 2019

Google, Alexa sau Siri – care dintre asistenții vocali traduce cel mai bine?

One Hour Translation (OHT), cel mai mare serviciu de traduceri online, a realizat un studiu pentru a determina cât de acurate sunt serviciile oferite de acești […]
aprilie 19, 2019

Cum ”traduci” emoțiile în funcție de cultura de origine și barierele lingvistice

Una dintre cele mai mari achiziții pe care le faci ca vorbitor nativ al unei limbi este abilitatea de a ”citi” rapid emoțiile unui co-național. De-a […]
aprilie 18, 2019

Limba engleză – călcâiul lui Ahile al lumii

Engleza și-a câștigat numele de cea mai vorbită limbă din lume – dacă e să ignorăm competența celor care o vorbesc – întrecând limbi precum mandarina […]
aprilie 17, 2019

Partea întunecată a reviziei traducerilor. Cum să obții rezultate prefecte

Pentru a crește calitatea textelor traduse, furnizorii de servicii de traducere cer revizuirea sistematică sau editarea textelor de către un alt traducător. Cu toate astea, trebuie […]
aprilie 12, 2019

Cum influențează traducerile viitorul?

Profesorul de limba engleză Rebecca Johnson a realizat un studiu trans-cultural în traducerile literare. ”Trebuie să ne gândim la traduceri ca la un act de interpretariat”, […]
aprilie 11, 2019

Felxibilitatea, secretul succesului în arta traducerilor

Scriitorul Nguyễn Thành Nhân a tradus peste 30 de cărți în vietnameză. De curând, acesta a adăugat la lista încă două cărți: ”The Return of The […]
aprilie 9, 2019

Cum să devii un lider agil și conținător? Paradoxul incluziunii

Este o preconcepție comună faptul că a fi agil înseamnă că ești o persoană focusată pe îndeplinirea rapidă a obiectivelor. Asta îi determină pe traducători să […]

Pentru a va oferi o experienta de navigare mai buna acest site foloseste cookies.

Daca esti de acord cu acestea, inchide aceasta notificare sau afla mai multe despre setarile cookies aici | OK, inchide

0740 398 970
Română