ianuarie 31, 2019

5 trucuri care te ajută să înveți să vorbești fluent orice limbă

Să înveți o limbă străină e una, să înveți să vorbești fluent într-o limbă străină e alta. Să memorezi cuvinte din vocabular, să inveți sintaxă și […]
ianuarie 30, 2019

4 abilități pe care ar trebui să ți le dezvolți în permanență

Indiferent de domeniul în care lucrezi sau de natura jobului tău, sunt abilități pe care ar trebui să încerci mereu să ți le perfecționezi, crescându-ți astfel […]
ianuarie 30, 2019

Care a fost cel mai căutat cuvânt din Oxford Dictionaries, în 2018

Surprize, surprize! A fost desemnat ”cel mai căutat cuvânt din Oxford Dictionaries, în 2018”. Potrivit reprezentanților site-ului, cuvântul ”toxic” a apărut în căutarile a 45% din […]
ianuarie 30, 2019

5 lucruri pe care trebuie să le știi înainte de a începe cariera de traducător

Fiecare persoană care ți-a trecut prin viață și care te-a îndemnat să înveți limbi străine pentru a-ți crea oportunități în carieră, a avut dreptate. Dacă ai […]
ianuarie 29, 2019

7 condiții pe care trebuie să le îndeplinești dacă vrei să fii un traducător de succes

  Comunitatea traducătorilor din întreaga lume este într-o dinamică permanentă, aceștia fiind nevoiți să facă eforturi pentru a ține pasul cu transformările din jur și a […]
ianuarie 28, 2019

Cum îți poate influența limba pe care o vorbești modul în care percepi realitatea

Diferențele subtile dintre limbile de pe întreg globul pământesc pot influența modul în care trăim și percepem realitatea. Te-ai gândit vreodată că limba pe care o […]
ianuarie 28, 2019

Cum se calculează prețul unei traduceri. De unde știi cum să-ți vinzi un proiect

Una dintre provocările acestui domeniu este stabilirea prețului potrivit pentru munca ta. Cum stabilești prețul corect cu care să-ți vinzi traducerile? De unde știi că nu […]
ianuarie 28, 2019

Cuvinte intraductibile! Cu ce provocări ne confruntăm zi de zi

Fiecare limbă are cel puțin o serie de cuvinte care stârnesc amuzamentul oricărui traducător ori îl duc la exasperare atunci când termenul de predare se apropie […]
ianuarie 28, 2019

Primul lucru pe care trebuie să-l faci înainte de a începe să traduci un proiect

Fiecare traducere este diferită – care îți scoate în față provocări noi. Fiecare client are propriile cerințe și fiecare proiect este unic. Ce poate face un […]

Pentru a va oferi o experienta de navigare mai buna acest site foloseste cookies.

Daca esti de acord cu acestea, inchide aceasta notificare sau afla mai multe despre setarile cookies aici | OK, inchide

0740 398 970
Română